Fonsaí! Tá brón orm!!


Ní thacaíonn an suíomh seo le Internet Explorer. Más é do thoil é brabhsálaí nua-aimseartha a úsáid cosúil le Chrome, Firefox nó Edge.

Ainmneacha Dhiaga cruthaitheoir & Mac caillte i aistriúcháin éagsúla le stair & am?

Na hAchtanna 4: 12 Filipigh 2: 9

Google Translate

Ceannaigh díreach agus a shábháil!

Ní raibh fuaim na litreach (J) ann riamh san Eabhrais, san Aramais, sa Ghréigis ná sa Laidin. Sin é an fáth nach bhféadfadh aon duine i lá Yasha an t-ainm Béarla Íosa a fhuaimniú go cruinn. Am éigin i dtús an 12ú haois, thosaigh (J) ag taispeáint suas i roinnt canúintí doiléire den Mheán-Bhéarla. Le linn na 500 bliain amach romhainn, ba chúis le infatuation leis an bhfuaim nua litreacha cosúil le (I) agus (Y) sa Bhéarla a chur in ionad a (J). Bhí sé seo fíor go háirithe maidir le hainmneacha fireanna a thosaigh le (I) nó (Y) toisc go raibh an fhuaim chrua, arís, níos firinscní. Tháinig ainmneacha cosúil le lames "James", tháinig Yohan "John", agus mar sin de. Le linn na tréimhse seo, sa bhliain 1384, d'aistrigh John Wycliffe an Tiomna Nua go Béarla den chéad uair. An t-aon fhoinse a bhí aige ná an Laidin Vulgate. Lean Wycliffe ar aghaidh ag úsáid litriú agus fuaimniú Laidine lesus. Níor cumadh an preas clódóireachta go fóill agus níor táirgeadh ach cúpla cóip lámhscríofa de Bhíobla Wycliffe. Sna 1450idí, chum Gutenburg an preas priontála. Ansin sa bhliain 1526, d'aistrigh William Tyndale an Tiomna Nua go dtí an Béarla ón Laidin Vulgate mar aon le cabhair bhreise ó roinnt lámhscríbhinní sean-Ghréigise. Theastaigh ó Tyndale go n-aistreofaí an Bíobla go teanga na ndaoine coitianta agus cuireadh go leor cóipeanna dá aistriúchán i gcló le cabhair ón bpreas clódóireachta. Ba é Tyndale an chéad duine a bhain úsáid as an litir (J) i litriú an ainm Íosa. Yasha an t-ainm ceart atá air! Rud a chiallaíonn Slánaitheoir i Eabhrais https://biblehub.com/hebrew/3467.htm

Yashaya is ainm don Slánaitheoir! Nach ÍOSA!

Tá an domhan ar fad meallta! Nochtadh 12: 9

Tá na mílte agus na mílte idols págánacha, atá glanta suas sna scrioptúir, níos mó ná fiche téarmaí Satanic uncovered féach Ahayah.com le haghaidh liosta iomlán acu. Níl an tAthair agus an Mac ag iarraidh tú ag rá Déithe eile!


Dúirt an tAthair;

Eaxodus 23:13 Agus i ngach rud a dúirt mé ris tú a bheith circumspect: agus a dhéanamh aon trácht ar an ainm déithe eile, ná lig sé a chloisteáil as do bhéal.


Dúirt an Mac;

1 John 5:21 (YASAT) Leanaí beag, a choinneáil díbh féin ó idols. Amein.


Mar shampla amháin, tá Amen ag an gcuid is mó de na Bíoblaí, ón Amen Ra Éigipteach chomh maith le téarmaí ceilte eile gan áireamh atá nochtaithe agus glanta againn! Ár Slánaitheoir YÃ ¢ sha ' glaonna é féin "an Amein" i Revelation 3:14 D'fhéadfadh duine a iarraidh: An bhfuil muid misled a agairt an t-ainm ar an ghrian-deity hÉigipte ag deireadh ár paidreacha?


Ar aon nós tá daoine ag glaoch amach téarmaí idol Págánacha don Chruthaitheoir agus don Mhac ar bhonn laethúil!


Tá sé seo i bhfeidhm do paidir, do shlánú (mar is mian leat chun glacadh leis an cruthaitheoir REAL agus Mac).

Ní haon ionadh é go dtéann do chuid paidreacha gan freagra!


Tá Yasha ag an Tiomna Nua is sine!

An Codex Sinaiticus ón 4ú haois a bheith ar cheann de na téacsanna Gréigise is fearr den Tiomna Nua, NACH bhfuil Íosa, ach ina ionad sin tá Yasha d'ainm an MHIC. Deimhníonn 21 blúirí Papyrus eile dar dáta 150AD an fhíric seo go bhfuil an Messiah Yasha! Úsáideann Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah téacs Rí Séamas, ag glanadh suas go leor téarmaí Págánacha eile sna scrioptúir.


Sábháil tú féin agus faigh cóip den FHÍRINNE inniu!

Ceannaigh PDF
Amazon
Hardcover & Softcover Díreach

Dia / Garh = Satan!


Níl an téarma "DIA" saor ó trappings heathen. Scríobh Pól go bhfuil "déithe go leor agus tiarnaí go leor" (1 Corantaigh 8:5 KJV). Ciallaíonn fréamh amháin de "dia" "a dhoirteadh mar atá in íomhá leáite" (Oxford English Dictionary). Ní haon ionadh go dtugtar Déithe ar idols. I Leabhar Enoch 69:6, nochtar ainm Satan mar "Gadreel" agus bheadh gearr an ainm sin "Gad" ... fuaimnítear an litir "A," san Aramais/Eabhrais i gcónaí "ahh" - mar sin fuaimnítear "Gad" "Dia." Féach cad atá ar siúl? Tá Satan millteanach crafty, nach bhfuil sé! Is éard is Gad ann ná Siriach nó Canaanite a bhfuil an t-ádh nó an t-ádh dearg air. San Eabhrais, tá sé scríofa GD, ach le guta Massoretic-dírithe, tugann sé dúinn "Gad." Tagairtí Scriptural eile do deity den chineál céanna, scríofa freisin GD, tá guta-dírithe a thabhairt dúinn "Gawd" nó "Dia." Aithnítear Gad le hIúpatar, leis an Sky-deity nó leis an Sun-deity.

Is é an 25 Nollaig dáta breithe Tammuz,


dia gréine na Baibealóine nó dia gréine na hÉigipte Ra! Fógra tháinig an chros roimh am Íosa?

Is arm dúnmharaithe é, agus níor chóir dúinn a bheith á úsáid. Is idol Págánach é.

Ceannaigh PDF

2 Timothy 4:13 (YASAT) An clóc a d'fhág mé ag Troas le Carpus, nuair a comest tu, a thabhairt le dhuit, agus na leabhair, ach go háirithe na pár.


Nua sa dara heagrán de Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah.


Is é an Yà ¢ sha ' Ahà ¢ yà ¢ h Scrioptúir Bíobla Aleph Tav (YASAT) ag teacht amach as Babylon leagan Béarla tar éis an Antioch (Protastúnach) WORD an 1769 Rí Séamas Bíobla (KJV), an Receptus Textus, Peshitta agus an Aleppo Codex Giúdach, áfach, restores an rendition an t-ainm Naofa Ahà ¢ yà ¢ h ar fud chomh maith le focail tuairisciúil eochair a chur ar fáil don léitheoir le brí truer an téacs.


Athchóiríonn an scrioptúr seo ainm an Messiah Yà ¢ sha ' a tógadh ón Tiomna Nua Gréigise is sine, Úsáideann an Alexandrian (Caitliceach) Codex Sinaticus an giorrúchán AINM "nomina sacra" "ÎΣ" do Iesous (Iota Sigma), atá YASHA in Eabhrais Paleo ársa. 21 blúirí pár Alexandrian Papyrus eile ó 300AD nó sula n-úsáideann sé freisin an giorrúchán "nomina sacra" NAME "ÎΣ" le haghaidh Iesous (Iota Sigma), atá YASHA in Eabhrais Paleo ársa, mar sin athchóiríonn an Yà ¢ sha ' Ahà ¢ yà ¢ h Scrioptúir Bíobla Aleph Tav (YASAT) ainm an Messiah. Úsáideann an taighde scrioptúr araon Antioch (Protastúnach / Giúdach) TÉACS "WORD" agus Alexandrian (Caitliceach) "AINM" líne don Messiah Yasha.

 

Is Téarma Págánach é Íosa. Níl aon Íosa le fáil sa Codex Sinaiticus, an Tiomna Nua is sine, ach is é ainm an Messiah "ÎΣ" atá le fáil sa Codex Sinaiticus Yasha i Paleo Eabhrais!

Úsáideann an Codex Sinaticus (ΣιÎ1/2αÏÏικÏÏ ÎÏÎ'ικαÏ) an "nomina sacra" (giorrúchán naofa) "ÎΣ" do Iesous (Iota Sigma).

Ós rud é nach raibh aon choibhéis teangeolaíoch ag Gréigis Koine leis an litir × © shin [sh], cuireadh Ï sigma [s] ina áit, agus cuireadh deireadh firinscneach uatha [-s] sa tuiseal ainmneach chun gur féidir an t-ainm a infhillte go loighciúil.

"ÎΣ" do Messiah

ÎΣ=Iota Sigma (Î=Iota=Yodh=×=âYaâ in Eabhrais Paleo) (Σ=Sigma=Shin ש=âShaâ in Eabhrais Paleo)

Is é Iota an naoú litir den aibítir Ghréagach. Díorthaíodh é ón litir Phoenician Yodh.

Yodh= Eabhrais YÅd =×=Ya

Is é sin âYaâ in aibítir ársa Eabhrais

Eabhrais Shin × © Thug an litir Phoenician an Sigma Gréigis (Σ) agus an litir Sha sa Glagolitic

Is é sin âShaâ in Aibítir ársa Eabhrais.

"ÎΣ" do Iesous (Íosa)= (Iota Sigma)=âYaâ-âshaâ i Paleo Eabhrais!


Tá an t-ainm Messiah Yasha le fáil sa Codex Sinaiticus an Bíobla Tiomna Nua Gréigis is sine! 20 lámhscríbhinní Gréigise eile Papyrus Tiomna Nua ina bhfuil nomina sacra (roimh 300 CE) tá Yasha i bhfolach sa "nomina sacra" (giorrúchán naofa) "ÎΣ".

Samhlaigh, tá ainm an Messiah ceart ann i lámhscríbhinní Codex Sinaiticus agus papyrus níos luaithe! Anois athchóiríonn Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah an t-ainm Yasha ar fud.


Ceannaigh PDF i dTeangacha Éagsúla

Ceannaigh an FHÍRINNE! Seanfhocal 23: 23

Ráthaíocht againn go bhfuil tú ag dul a bheith tógtha le Yasha Ahayah Scrioptúir PDF. Mura bhfuil sé ceart duit, cuir in iúl dúinn laistigh de 30 lá agus aisíocfaimid an íocaíocht sin go sona sásta agus cuid de mar chairde. Oibríonn sé le Adobe Acrobat Reader (Saor in Aisce) Is féidir leat an PDF a shuiteáil ar d'fhón póca, ar do dheasc nó ar do ríomhaire glúine

Ar mhaith leat cabhrú leis an WORD a scaipeadh?

Deonaigh aon mhéid!

... Má fuair tú rud éigin úsáideach cabhrú le daoine eile trí chabhrú leis na láithreáin ghréasáin agus na scrioptúir taighde a choinneáil ar siúl.

Deonaigh aon mhéid!!

Gan buíochas - níl mé ag iarraidh síolta a chur agus an WORD a scaipeadh!

  • Ráthaíocht Airgid Ar Ais 30 Lá

    Tá breis agus deich mbliana de thaighde scrioptúr crua-lárnach (Bíobla) déanta agam. An bhfuil aon amhras nó ceisteanna agat is gá a fhreagairt? Rud éigin a dhó tú gur gá a mhíniú duit níos fearr. Tá mo chúlra Innealtóireachta go maith ag réiteach fadhbanna. Cuir cruinniú in áirithe liom ar feadh 60 nóiméad! Is fiú níos mó ná an costas d'anam. Faigh an freagra ceart agus fírinne!

    Cuir Cruinniú in Áirithe

    Bí ar an ð¤ð¤ð¤ð¤ AâHâYâH Tionól (Eaglais).

    Tá sé SAOR IN AISCE a bheith páirteach agus níl aon deachúna nó tabhartais ann

    Sábháil do chuid airgid chun dul ar aghaidh

    nó cabhrú le daoine eile i do phobal nó i do thír.

    Na hAchtanna 7: 48-49 Howbeit an chuid is mó Ard dwelleth nach bhfuil i temples a rinneadh leis na lámha; mar a dúirt an fáidh.

    Is Tionól (Eaglais) ar líne é Ahayah.net ar an gcúis seo.

    Ceannaigh PDF i dTeangacha Éagsúla
    Ceannaigh Leabhar i dTeangacha Éagsúla
    Fág teistiméireacht de na Scrioptúir Yasha Ahayah



    Fág teistiméireacht ar Scrioptúir Yasha Ahayah

    Ráthaíocht againn go bhfuil tú ag dul a bheith tógtha le Yasha Ahayah Scrioptúir PDF. Mura bhfuil sé ceart duit, cuir in iúl dúinn laistigh de 30 lá agus aisíocfaimid an íocaíocht sin go sona sásta agus cuid de mar chairde. Oibríonn sé le Adobe Acrobat Reader (Saor in Aisce) Is féidir leat an PDF a shuiteáil ar d'fhón póca, ar do dheasc nó ar do ríomhaire glúine


    Ceannaigh díreach agus Sábháil!

    Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah PDF

    CEANNAIGH an PDF!!

    Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah Hardcover & Softcover

    Ceannaigh Hardcover & Softcover Bíobla Díreach agus Sábháil!

    Gan buíochas - níl mé ag iarraidh aon airgead breise a shábháil

    Scrioptúir Yasha Ahayah Aleph Tav © 2025

    Gach ceart ar cosaint