Fonsaí! Tá brón orm!!


Ní thacaíonn an suíomh seo le Internet Explorer. Más é do thoil é brabhsálaí nua-aimseartha a úsáid cosúil le Chrome, Firefox nó Edge.

Ainmneacha Dhiaga cruthaitheoir & Mac caillte i aistriúcháin éagsúla le stair & am?

Na hAchtanna 4: 12 Filipigh 2: 9

Google Translate

Ceannaigh díreach agus a shábháil!

Ní raibh fuaim na litreach (J) ann riamh san Eabhrais, san Aramais, sa Ghréigis ná sa Laidin. Sin é an fáth nach bhféadfadh aon duine i lá Yasha an t-ainm Béarla Íosa a fhuaimniú go cruinn. Am éigin i dtús an 12ú haois, thosaigh (J) ag taispeáint suas i roinnt canúintí doiléire den Mheán-Bhéarla. Le linn na 500 bliain amach romhainn, ba chúis le infatuation leis an bhfuaim nua litreacha cosúil le (I) agus (Y) sa Bhéarla a chur in ionad a (J). Bhí sé seo fíor go háirithe maidir le hainmneacha fireanna a thosaigh le (I) nó (Y) toisc go raibh an fhuaim chrua, arís, níos firinscní. Tháinig ainmneacha cosúil le lames "James", tháinig Yohan "John", agus mar sin de. Le linn na tréimhse seo, sa bhliain 1384, d'aistrigh John Wycliffe an Tiomna Nua go Béarla den chéad uair. An t-aon fhoinse a bhí aige ná an Laidin Vulgate. Lean Wycliffe ar aghaidh ag úsáid litriú agus fuaimniú Laidine lesus. Níor cumadh an preas clódóireachta go fóill agus níor táirgeadh ach cúpla cóip lámhscríofa de Bhíobla Wycliffe. Sna 1450idí, chum Gutenburg an preas priontála. Ansin sa bhliain 1526, d'aistrigh William Tyndale an Tiomna Nua go dtí an Béarla ón Laidin Vulgate mar aon le cabhair bhreise ó roinnt lámhscríbhinní sean-Ghréigise. Theastaigh ó Tyndale go n-aistreofaí an Bíobla go teanga na ndaoine coitianta agus cuireadh go leor cóipeanna dá aistriúchán i gcló le cabhair ón bpreas clódóireachta. Ba é Tyndale an chéad duine a bhain úsáid as an litir (J) i litriú an ainm Íosa. Yasha an t-ainm ceart atá air! Rud a chiallaíonn Slánaitheoir i Eabhrais https://biblehub.com/hebrew/3467.htm

YHWH YAHWEH ×××× Tetragrammaton

An raibh a fhios agat go bhfuil YaHWeH i ndáiríre an deity Gréige Zeus agus an deity Rómhánach Iúpatar? Tá aithne ag príomh-dhia na Sean-Rómhánaigh orainn inniu mar Iúpatar, Rí na nDéithe, ach tá ainm níos ársa ag Iúpatar. I mBéarla tá sé Jove agus sa Laidin chlasaiceach litrítear IOVE agus fuaimnítear YaHWeH. Má sheiceálann muid cairt fhoghraíochta den Laidin chlasaiceach i leabhar darb ainm Vox Latina, atá ar cheann de na leabhair is mó meas agus is údarásaí ar fhuaimniú na Laidine clasaicí, seo a fhaighimid:


Fuaimnítear an âIâ mar fhuaim dhúbailte âEEâ mar atá san fhocal caoirigh.

Fuaimnítear an âOâ mar fhuaim âAHâ mar atá san athair focal.

Fuaimnítear an âVâ mar âWâ mar atá san fhocal w-hale.

Fuaimnítear an âEâ mar âEHâ mar atá sa pheata focal.


Má chuir muid na fuaimeanna le chéile EE + AH + W + EH fhuaimníonn sé YaHWeH. An fhuaim EE + fuaim AH = YaH agus W + EH = Weh. Cuir an dá fhuaim le chéile agus fhuaimníonn sé YaHWeH litrithe IOVE sa Laidin chlasaiceach arb é Rí na nDéithe Rómhánacha go léir, Iúpatar. Rinne na Sean-Rómhánaigh adhradh agus mhol siad an t-ainm YaHWeH. https://tinyurl.com/ByJoveYHWH


Is téarma págánach é YHWH sa Bhíobla. Is téarma págánach é Yahweh sa Bhíobla. Ainmneacha Dé sa Ghiúdachas

1.1 YHWH

1.8 Tá

2.3 Baal

Baal (/ËbeɪÉl/),[41][n 4] i gceart BaÊ¿al,[n 5] chiallaigh "úinéir" agus, trí shíneadh, "tiarna",[46] "máistir", agus "fear céile" san Eabhrais agus na teangacha Seimíteacha Thiar Thuaidh eile. [47][48] I roinnt comhthéacsanna luatha agus ainmneacha theophoric, é féin agus Baali (/ËbeɪÉlaɪ/; "Mo Thiarna") mar comhchiallaigh Adon agus Adonai. Tar éis aimsir Sholamón[50] agus go háirithe tar éis iarracht Jezebel adhradh Thiarna na mBonn Melqart a chur chun cinn, áfach, bhí baint ar leith ag an ainm leis an dia stoirme Canaanite BaÊ¿al Haddu agus seachnaíodh é de réir a chéile mar theideal do Yahweh. [50] Athscríobhadh roinnt ainmneacha a chuimsigh é mar bosheth ("náire"). [51] An fáidh Hosea go háirithe reproached an Israelites chun leanúint ar aghaidh ag baint úsáide as an téarma:[52] https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism


Hosea 2:16 (YABS) Agus beidh sé ag an lá sin, saith Ahà ¢ yà ¢ h, go budh glaoch orm Ishi; & ni h-edh adubairt Nach mó Baali. H1180 NAS Uileghabhálach Concordance pg.1500 "mo Baal," ainm siombalach do Yah: -Baali. Bhí baint ag BaÊ¿al agus El araon leis an tarbh i dtéacsanna Ugaritic https://en.wikipedia.org/wiki/Baal Nochtann an chiclipéid Ghiúdach ("Adonai agus Ba'al"): "An t-ainm Ba'al (×Ö1/4Ö ·×¢Ö·×), de réir dealraimh mar choibhéis do Yhwh." http://www.jewishencyclopedia.com/articles/11305-names-of-god#anchor6 Ó laethanta Irimia, tá dearmad déanta ag na Giúdaigh ar ainm Dé agus chuir siad an teideal "Baal" nó "YHWH/YHVH" ina áit: Na fáithe atá suite "Cé acu a cheapann a chur faoi deara mo mhuintir dearmad a dhéanamh ar mo [Dé] ainm.. mar tá dearmad déanta ag a n-athair ar m'ainm do Bhaal." (Irimia 23:27)

Níl aon litir "W" Sa sean-Bhéarla, mar sin ní féidir a ainm a bheith YahWeh.

http://theliving-word.faithweb.com/whyasha.htm


An Peoples Meiriceánach Ency. 1-649 léann: "An "W" a leanas sa Mheán-Aois . . . chun an carachtar nua "W" a chruthú. Cuireadh bunús an "W" in iúl lena ainm Béarla "double U" nó a ainm Fraincise ar "double ve."


Mar sin, Yahweh, i ndáiríre YahUUeh nó Yahvveh. Ní mór duit a bheith airdeallach ar an litir W nó dhó V Nuair a snoíodóireacht litir U i gcloch, rinne siad go minic V toisc go raibh sé níos éasca.

http://tinyurl.com/CarveUV

Mar sin, Yahweh, bhí i ndáiríre Yahvveh Dhá U nó V ar gá duit a beware de!

H1942 Havvah Sainmhíniú Gearr: scrios. nó H1961 Hayyah féach 1942 NAS Uileghabhálach Concordance pg.1511 calamities (1), calamity (1), craving (1), deadly (1), dúil (2), scrios (8), millteach (1), saint (1).


Tá YHWH i ndáiríre YHvvH, cuimhnigh nach bhfuil aon ghutaí ag Eabhrais. a bhfuil YHavvah nó scrios! Is é YHWH / YHVH an t-ainm tetragrammaton de Baal i ndáiríre. Fiú eagrán Encyclopedia Britannica 1958, Imleabhar 12, leathanach 996 deir "... Ní ainm Eabhraise é Yahweh". Dia bréagach é dia ar bith NACH é dia bunaidh na hEabhraise é. NÍ YAHWEH AINM Eabhrais. Aramais atá ann, a bhfuil dlúthbhaint aige leis an Eabhrais. (foinsí: Ency. Brit. 1958.Ed Vol 12, lch. 988, Ency. Brit 1958 Ed. Vol. 12, p.995-p.996, Chronographia, Páras, 1567 (eag. Páras, 1600, p.79 seq.) IS Í AN ARAMAIS TEANGA NA BAIBEALÓINE a ghlac na Giúdaigh nuair a chuaigh siad go dtí an Bhaibealóin timpeall 606BC agus d'aistrigh siad í ó Scrioptúir Eabhraise PALEO go teanga ARAMAISE mar CHALDEON (CHALD). Dhá manach Caitliceach invented na hainmneacha buille faoi thuairim JEHOVAH (1270AD) agus YAHWEH (thart ar 1725AD). Níor chóir dóibh a bheith in aon Bhíobla ós rud é nach raibh siad ann ag an am a scríobhadh an Bíobla. (Foinsí: Ency. Brit. 1958.Ed Vol 12, lch. 988, Ency. Brit 1958 Ed. Vol. 12, p.995-p.996, Chronographia, Páras, 1567 (eag. Páras, 1600, p.79 seq.) De réir Albert Pike, Mason 33ú Céim ina leabhar Morals and Dogma, luaigh sé fíor-ainm Satan, deir na Kabalists, is é sin Yahveh (Yahweh) droim ar ais; óir ní dia dubh é Satan, ach negation Dé. Is é an Diabhal pearsanú Atheism nó Idolatry. Níl aon chruthúnas ann go raibh an Tetragrammatonsâ riamh i dtéacs na Scrioptúir roimh bhraighdeanas na Baibealóine agus suas go dtí aimsir Malachi. Nuair a tógadh Iosrael ar shiúl go Assyria, Babylon & Éigipt, chuir siad in oiriúint do go leor nósanna, traidisiúin, creidimh reiligiúnacha agus úsáid focal Babylonian. Bhí fíor-Israelites i mbraighdeanas agus mar sin chuir na Masorites a ndia isteach sa Bhíobla. (Eabhrais: ××××) An Tetragrammaton nó ainm unpronounceable le fáil i pentagram satanic. Is minic a aistrítear é mar Yahweh.

Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah

Ceannaigh $5 PDF na Fírinne

Sábháil tú féin agus faigh cóip den FHÍRINNE inniu!

Ceannaigh PDF
Cló 6 phointe Softcover Cló 8 bpointe Hardcover

Ceannaigh an FHÍRINNE! Seanfhocal 23: 23

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor.

PDF

$ 5


Oibríonn sé fiú ar an bhfón póca

Téacs glan iomlán

Téarmaí Págánacha

Bíobla Iomlán

Ceannaigh PDF
Faigh tuilleadh eolais

Clúdach bog

$ 30

/agus suas

Cló 6 phointe

Téacs glan iomlán

Téarmaí Págánacha

Bíobla Iomlán

Ceannaigh Softcover Faigh tuilleadh eolais

Clúdach crua

$ 50

/agus suas

Cló 8 bpointe

Téacs glan iomlán

Téarmaí Págánacha

Bíobla Iomlán

Ceannaigh Hardcover Faigh tuilleadh eolais
Ceannaigh $5 PDF i dTeangacha Éagsúla

Ceannaigh an FHÍRINNE! Seanfhocal 23: 23

Ráthaíocht againn go bhfuil tú ag dul a bheith tógtha le Yasha Ahayah Scrioptúir PDF. Mura bhfuil sé ceart duit, cuir in iúl dúinn laistigh de 30 lá agus aisíocfaimid an íocaíocht sin go sona sásta agus cuid de mar chairde. Oibríonn sé le Adobe Acrobat Reader (Saor in Aisce) Is féidir leat an PDF a shuiteáil ar d'fhón póca, ar do dheasc nó ar do ríomhaire glúine

Leagan Tuircise

CEANNAIGH ANOIS! CEANNAIGH $5 PDF ANOIS!

Karine Tá tús curtha leis an profléitheoireacht na Scrioptúir Yasha Ahayah Portaingéile. Ar mhaith leat a bheith léi chun cabhrú leis an bhfocal a chur amach ann?

Leagan Araibise ÛØ§Ø ́ا Ø£Ú3/4اÛØ© اÙÙØªØ§Ø ̈ اÙÙ ÙØ ̄س اÙÙÙØªØ ̈ اÙÙ ÙØ ̄Ø³Ø Ø©£Ù٠تاÙ

CEANNAIGH $5 PDF ANOIS!

Ar mhaith leat cabhrú leis an WORD a scaipeadh?

Deonaigh aon mhéid!

... Má fuair tú rud éigin úsáideach cabhrú le daoine eile trí chabhrú leis na láithreáin ghréasáin agus na scrioptúir taighde a choinneáil ar siúl.

Deonaigh aon mhéid!!

Gan buíochas - níl mé ag iarraidh síolta a chur agus an WORD a scaipeadh!

  • Ráthaíocht Airgid Ar Ais 30 Lá

    Tá breis agus deich mbliana de thaighde scrioptúr crua-lárnach (Bíobla) déanta agam. An bhfuil aon amhras nó ceisteanna agat is gá a fhreagairt? Rud éigin a dhó tú gur gá a mhíniú duit níos fearr. Tá mo chúlra Innealtóireachta go maith ag réiteach fadhbanna. Cuir cruinniú in áirithe liom ar feadh 60 nóiméad! Is fiú níos mó ná an costas d'anam. Faigh an freagra ceart agus fírinne!

    Cuir Cruinniú in Áirithe

    Bí ar an ð¤ð¤ð¤ð¤ AâHâYâH Tionól (Eaglais).

    Tá sé SAOR IN AISCE a bheith páirteach agus níl aon deachúna nó tabhartais ann

    Sábháil do chuid airgid chun dul ar aghaidh

    nó cabhrú le daoine eile i do phobal nó i do thír.

    Na hAchtanna 7: 48-49 Howbeit an chuid is mó Ard dwelleth nach bhfuil i temples a rinneadh leis na lámha; mar a dúirt an fáidh.

    Is Tionól (Eaglais) ar líne é Ahayah.net ar an gcúis seo.

    Ceannaigh PDF i dTeangacha Éagsúla
    Ceannaigh Leabhar i dTeangacha Éagsúla
    Fág teistiméireacht de na Scrioptúir Yasha Ahayah



    Fág teistiméireacht ar Scrioptúir Yasha Ahayah

    Ráthaíocht againn go bhfuil tú ag dul a bheith tógtha le Yasha Ahayah Scrioptúir PDF. Mura bhfuil sé ceart duit, cuir in iúl dúinn laistigh de 30 lá agus aisíocfaimid an íocaíocht sin go sona sásta agus cuid de mar chairde. Oibríonn sé le Adobe Acrobat Reader (Saor in Aisce) Is féidir leat an PDF a shuiteáil ar d'fhón póca, ar do dheasc nó ar do ríomhaire glúine


    Ceannaigh díreach agus Sábháil!

    Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah PDF

    CEANNAIGH an PDF!!

    Scrioptúir Bíobla Yasha Ahayah Hardcover & Softcover

    Ceannaigh Hardcover & Softcover Bíobla Díreach agus Sábháil!

    Gan buíochas - níl mé ag iarraidh aon airgead breise a shábháil

    Scrioptúir Yasha Ahayah Aleph Tav © 2025

    Gach ceart ar cosaint